bjr je. e comprend pas cette exercice pouvez vous m'aidez svp Complétez ces phrases en «boule de neigen puis traduisez-les. 1. Au singulier: a. Servus spectat.
Latin
remylanselle13
Question
bjr je. e comprend pas cette exercice pouvez vous m'aidez svp
Complétez ces phrases en «boule de neigen
puis traduisez-les.
1. Au singulier:
a. Servus spectat.
b. Templ servus spectat (regarde).
c. Nov templ servus spectat.
d. Nov templ bon servus spectat.
2. Au pluriel :
a. Servi spectant (regardent).
b. Templ servi spectant.
c. De templservi spectant.
d. De templ mal servi spectant.
e. De pulc templ mal servi spectant.
f. Bon de pulc templ mal servi
spectant
S
. 1. Donnez la fonction des mots en gras.
Complétez ces phrases en «boule de neigen
puis traduisez-les.
1. Au singulier:
a. Servus spectat.
b. Templ servus spectat (regarde).
c. Nov templ servus spectat.
d. Nov templ bon servus spectat.
2. Au pluriel :
a. Servi spectant (regardent).
b. Templ servi spectant.
c. De templservi spectant.
d. De templ mal servi spectant.
e. De pulc templ mal servi spectant.
f. Bon de pulc templ mal servi
spectant
S
. 1. Donnez la fonction des mots en gras.
1 Réponse
-
1. Réponse BlackPurple
Réponse:
1)Servus spectat: l'esclave regarde.
Templus servus spectat: l'esclave regarde le temple.
Novus Templus servus spectat: l'esclave regarde le nouveau temple.
Novus Templus bonus servus spectat: le bon esclave regarde le nouveau temple.
2)Servi spectant: les esclaves regardent.
Templum servi spectant: les esclaves regardent les temples.
Deis templum servi spectant: les esclaves regardent les temples des déesses.
Deis templum mali servi spectant: les mauvais esclaves regardent les temples des déesses.
Deis pulchrum templum mali servi spectant: les mauvais esclaves regardent les beaux temples des déesses.
Bonis deis pulchrum templum mali servi spectant: les mauvais esclaves regardent les beaux temples des bonnes déesses.