Est ce que vous pouvez me traduire se dialogue en espagnol SVP ne faite pas copier coller sur Google traduction sa traduit mal merci d’avance.
Question
2 Réponse
-
1. Réponse josephaurelie
Réponse :
Explications :
El hijo : Justo ahora mama.
El madre : Donde vas ?
El hijo : Yo salgo con mis amigos por ir al ciné.
El madre : Tu haces tus deberes ?
El hijo : No, los haré cuando regrese.
El madre : No, no sales cuando no hiciste tu tarea.
El hijo : Ve por favor mama !
El madre : Dije no !
El hijo : Haria lo que quisieras pero dejame salir, mis amigos me estan esperando.
El madre : Sigues asi, tu sera privado de la salida !
El hijo : Papa, decir algunas cosas, por favor !
El padre : E suyo o nada !
El hijo : Buenos detalles pero me dejaras salir.
El madre : Si pero es la ultima vez que sales sin hacer nada
El hijo : Si, prometido.
-
2. Réponse touchetlisa
El niño: ¡Hasta luego!
La madre: ¿Dónde vas?
El niño: Voy a salir al cine con mis amigos.
La madre: ¿ Tienes hecho tus deberes?
El niño: ¡No! Les haré cuando volveré.
La madre: No te vuelves si no te hació tus deberes.
El niño: ¡ Por favor!
La madre: ¡He dicho no!( o ¡no!)
El niño: Haré todo que quieres pero quiero salir con mis amigos, me esperan.
La madre: Si es como eso, no podrás salir con tus amigos y no una otra vez.
El niño: Papá, ¿ No te dices algo cosa?
El padre: Si hoy, vuelves con tus amigos, harás cosas a hacer durante dos meses.
El niño: Estoy de acuerdo pero me dejaremos salir.
La madre: ¡Sí! ,pero es la última vez que vuelves sin hacer tus deberes.
El niño: Te lo prometo. ¡ Hasta luego!
Par contre, pour les verbes avec des ordres du genre "tu feras", devraient être mis à l'impératif il me semble. Cependant ils sont au futur, en général.